Mnoho zákazníků značek věnuje při plánování zpracování kosmetiky větší pozornost otázce kosmetických obalů. Pokud jde však o to, jak by měly být informace o obsahu vyznačeny na kosmetických obalech, většina zákazníků s tím nemusí být příliš obeznámena. Dnes si povíme o tom, jak odlišit produkty od vnějšího obalu kosmetiky a pochopit, jaký druh kosmetického obalu je kvalifikovaný, abychom každému pomohli s výběrem při nákupu kosmetiky a kolegové v kosmetickém průmyslu mohli také navrhovat produkty podle standardů. Balení.
1. Jaký obsah musí být vyznačen na obalech kosmetických přípravků?
1. Název produktu
Název kosmetiky by v zásadě měl obsahovat název ochranné známky (nebo název značky), běžný název a název atributu. Název ochranné známky musí být označen symbolem ochranné známky, například R nebo TM. R je registrovaná ochranná známka a ochranná známka, která získala osvědčení o ochranné známce; TM je ochranná známka, která je v procesu registrace. V označení by měl být alespoň jeden úplný název, tj. kromě ochranné známky by všechna slova nebo symboly v názvu měly používat stejné písmo a velikost a neměly by být žádné mezery.
Běžný název by měl být přesný a vědecký a může se jednat o slova označující suroviny, hlavní funkční složky nebo funkce produktu. Pokud se suroviny nebo funkční složky používají jako běžné názvy, musí se jednat o suroviny a složky obsažené ve složení produktu, s výjimkou slov, která se chápou pouze jako barva, lesk nebo vůně produktu, jako je perleťová barva, druh ovoce, druh růže atd. Pokud se jako běžný název používá slovo funkce, musí se jednat o funkci, kterou produkt skutečně má.
Názvy atributů by měly uvádět objektivní formu produktu a abstraktní názvy nejsou povoleny. U produktů, jejichž atributy jsou spotřebitelům již známy, však lze název atributu vynechat, například: rtěnka, růž, lesk na rty, lesk na obličej, lesk na tváře, lesk na vlasy, lesk na oči, oční stíny, kondicionér, esence, pleťová maska, vlasová maska, červená na tváře, barva na brnění atd.
2. Čistý obsah
U tekuté kosmetiky se čistý obsah udává objemem; u pevné kosmetiky se čistý obsah udává hmotností; u polotuhé nebo viskózní kosmetiky se čistý obsah udává hmotností nebo objemem. Minimální výška písma nesmí být menší než 2 mm. Mililitr by se měl psát jako mL, nikoli ML.
3. Úplný seznam složek
Pro uvedení skutečných a úplných složek produktu použijte jako vodítko slovo „složení“. Složení obalu by mělo být v souladu se složením a vlastnostmi produktu.
4. Popis účinnosti přípravku
Pravdivě informujte spotřebitele o funkcích produktu, aby mu porozuměli a mohli ho zakoupit, ale následující tvrzení jsou zakázána:
Zakázaná slova na kosmetických etiketách (část)
A. Nepravdivé a přehnané termíny: speciální efekt; vysoká účinnost; plný efekt; silný efekt; rychlý efekt; rychlé bělení; bělení jedním tahem; účinný za XX dní; účinný v XX cyklech; super silný; aktivovaný; všestranný; komplexní; bezpečný; netoxický; rozpouštějící tuky, liposukce, spalování tuků; hubnutí; zeštíhlení obličeje; zeštíhlení nohou; hubnutí; prodloužení života; zlepšení (ochrana) paměti; zlepšení odolnosti pokožky vůči podráždění; odstranění; čištění; rozpouštění odumřelých buněk; odstranění (odstranění) vrásek; vyhlazení vrásek; oprava narušené elasticity (pevnosti) vláken; prevence vypadávání vlasů; použití nového mechanismu barvení, aby nikdy nevybledly; rychlá oprava pokožky poškozené ultrafialovým zářením; obnova pokožky; ničení melanocytů; blokování (bránění) tvorbě melaninu; zvětšení prsou; zvětšení prsou; zvětšení prsou; zvětšení prsou; zabránění ochabnutí prsou; zlepšení (podpora) spánku; uklidňující spánek atd.
B. Vyjadřovat nebo naznačovat terapeutické účinky a účinky na nemoci: léčba; sterilizace; bakteriostáza; sterilizace; antibakteriální; citlivost; zmírnění citlivosti; desenzibilizace; desenzibilizace; zlepšení citlivé pokožky; zlepšení alergických jevů; snížení citlivosti pokožky; zklidnění; sedace; regulace čchi; pohyb čchi; aktivace krve; růst svalů; výživa krve; zklidnění mysli; výživa mozku; doplnění čchi; odblokování meridiánů; nadýmání a peristaltika; diuretikum; odstraňování nachlazení a detoxikace; regulace endokrinního systému; oddálení menopauzy; doplnění ledvin; odstraňování plynatosti; růst vlasů; prevence rakoviny; protinádorové účinky; odstraňování jizev; snížení krevního tlaku; prevence a léčba vysokého krevního tlaku; léčba; zlepšení endokrinního systému; vyrovnávání hormonů; prevence dysfunkce vaječníků a dělohy; odstraňování toxinů z těla; adsorpce olova a rtuti; odvlhčování; hydratace suchosti; léčba zápachu v podpaží; léčba tělesného zápachu; léčba vaginálního zápachu; kosmetické ošetření; odstraňování skvrn; odstraňování skvrn; bez skvrn; léčba alopecie areata; Snižování různých typů onemocnění vrstvu po vrstvě Barevné skvrny; růst nových vlasů; regenerace vlasů; růst černých vlasů; prevence vypadávání vlasů; rosacea; hojení ran a odstraňování toxinů; úleva od křečí a křečí; snížení nebo zmírnění příznaků onemocnění atd.
C. Lékařská terminologie: lékařský předpis; lék na předpis; klinicky pozorováno v ×× případech se zjevnými účinky; papuly; pustuly; tinea manuum; onychomykóza; tinea corporis; tinea capitis; tinea cruris; tinea pedis; atletická noha; tinea pedis; tinea versicolor; Lupénka; infekční ekzém; seboroická alopecie; patologická alopecie; aktivace vlasových folikulů; nachlazení; menstruační bolesti; myalgie; bolest hlavy; bolesti břicha; zácpa; astma; bronchitida; zažívací potíže; nespavost; poranění nožem; popáleniny; opařeniny; Názvy nebo příznaky onemocnění, jako je karbunkl; folikulitida; kožní infekce; kožní a obličejové křeče; názvy bakterií, hub, kandidy, pityrosporum, anaerobních bakterií, odontosporum, akné, parazitů vlasových folikulů a dalších mikroorganismů; estrogen, mužské hormony, hormony, antibiotika, hormony; léky; čínská bylinná medicína; centrální nervový systém; regenerace buněk; proliferace a diferenciace buněk; imunita; postižené oblasti; jizvy; bolest kloubů; omrzlina; omrzlina; strie; výměna kyslíku mezi kožními buňkami; zarudnutí a otok; lymfatická tekutina; kapiláry; lymfatický jed atd.
5. Jak používat
Jasně popište, jak produkt používat, což může zahrnovat proces použití, dobu použití a konkrétní použité části. Musí to být jasné a snadno srozumitelné. Pokud text není jasný, lze k vysvětlení použít grafiku.
6. Informace o výrobním podniku
Pokud je produkt nezávisle vyráběn společností s výrobní kvalifikací, lze uvést název, adresu a číslo výrobní licence výrobní společnosti. Pokud je produkt svěřen ke zpracování, je nutné uvést jméno a adresu svěřující strany a svěřené strany, jakož i číslo výrobní licence svěřené strany. Pokud je produkt svěřen ke zpracování více továrnám současně, musí být uvedeny informace o každé kosmetické továrně. Všechny musí být uvedeny na obalu. Adresa správce musí být založena na skutečné výrobní adrese uvedené v výrobní licenci.
7. Místo původu
Etikety kosmetických přípravků by měly uvádět skutečné místo výroby a zpracování kosmetiky. Skutečné místo výroby a zpracování kosmetiky by mělo být vyznačeno alespoň na úrovni provincie podle administrativního členění.
8. Implementujte standardy
Etikety kosmetických výrobků by měly být označeny národními normami, čísly průmyslových norem zavedených podnikem nebo registrovaným číslem podnikové normy. Každý typ výrobku má odpovídající prováděcí normy. V mnoha případech jsou prováděcí normy zároveň i testovacími normami pro testování výrobků, takže jsou velmi důležité.
9. Varovné informace
Na etiketách kosmetických přípravků by měly být uvedeny nezbytné varovné informace, jako jsou podmínky použití, způsoby použití, bezpečnostní opatření, možné nežádoucí účinky atd. Doporučujte, aby na etiketách kosmetických přípravků bylo uvedeno „Tento výrobek může u malého počtu lidí způsobit alergické reakce. Pokud se necítíte dobře, okamžitě jej přestaňte používat.“ Kosmetika, jejíž nesprávné použití nebo skladování může poškodit samotnou kosmetiku nebo ohrozit lidské zdraví a osobní bezpečnost, a kosmetika vhodná pro zvláštní skupiny, jako jsou děti, musí být označena bezpečnostními opatřeními, čínskými varovnými pokyny a podmínkami skladování, které splňují požadavky na trvanlivost a bezpečnost atd.
Následující druhy kosmetiky by měly na svých etiketách nést odpovídající varování:
a. Tlakové aerosolové výrobky: Výrobek nesmí být vystaven nárazům; měl by být používán mimo dosah zdrojů ohně; prostředí pro skladování výrobku by mělo být suché a větrané s teplotou pod 50 °C. Je třeba se vyhnout přímému slunečnímu záření a zdrojům ohně a tepla; výrobek by měl být umístěn mimo dosah dětí; nepropichujte prázdné plechovky od výrobku ani je nevhazujte do ohně; při stříkání dodržujte bezpečnou vzdálenost od kůže, vyhněte se kontaktu s ústy, nosem a očima; nepoužívejte, pokud je kůže poškozená, zanícená nebo svědí.
b. Pěnové koupelové přípravky: Používejte dle pokynů; nadměrné používání nebo dlouhodobý kontakt může způsobit podráždění kůže a močové trubice; přestaňte přípravek používat, pokud se objeví vyrážka, zarudnutí nebo svědění; uchovávejte mimo dosah dětí.
10. Datum výroby a trvanlivost nebo číslo výrobní šarže a datum expirace
Etikety kosmetických přípravků by měly jasně uvádět datum výroby a trvanlivost kosmetiky nebo číslo výrobní šarže a datum spotřeby. Může existovat pouze jedna sada dvou sad obsahu etiket. Například nelze vyznačit dobu trvanlivosti a číslo výrobní šarže, ani nelze vyznačit současně dobu trvanlivosti a datum výroby. Číslo šarže a datum spotřeby.
11. Inspekční certifikát
Etikety kosmetických přípravků musí obsahovat certifikáty o kontrole kvality výrobků.
12. Další obsah anotací
Rozsah použití a způsob použití uvedený na etiketě kosmetických přípravků by měl splňovat bezpečnostní požadavky surovin, které obsahují. Například pokud některé suroviny lze použít pouze v produktech, které se po použití oplachují, nebo pokud se během používání nemohou dostat do styku se sliznicemi, měl by obsah kosmetických přípravků obsahujících tyto suroviny splňovat tato omezení použití. Pokud kosmetika obsahuje látky s omezeným použitím, konzervační látky s omezeným použitím, látky absorbující ultrafialové záření s omezeným použitím, barvy na vlasy s omezeným použitím atd. stanovené v aktuálním „Hygienickém předpisu pro kosmetiku“, měly by být odpovídající podmínky použití a opatření vyznačeny na etiketě v souladu s požadavky „Hygienického předpisu pro kosmetiku“. Bezpečnostní opatření.
2. Jaký obsah nesmí být vyznačen na etiketách kosmetických obalů?
1. Obsah, který zveličuje funkce, falešně propaguje a znevažuje podobné produkty;
2. Obsah, který má výslovně nebo implicitně lékařské účinky;
3. Názvy produktů, které by mohly způsobit nedorozumění nebo zmatek mezi spotřebiteli;
4. Jiný obsah zakázaný zákony, předpisy a národními normami.
5. S výjimkou registrovaných ochranných známek nesmí být písma pinyin a cizí písma použitá v logech větší než odpovídající čínské znaky.
Čas zveřejnění: 8. března 2024